|
Մրցույթի վերաբերյալ հաճախ տրվող հարցեր Часто задаваемые вопросы относительно конкурса Frequently Asked Questions about Competition |
|
| Q: 1 |
Ես չեմ կարողանում միանալ Ձեր կողմից նշված FTP սերվերին Internet Explorer-ի (Opera, Mozilla FireFox) ծրագրերի միջոցով: Հասցեի մուտքագրումից հետո ծրագիրը երկար ժամանակ կախվում է և չի պատասխանում կամ միանում է, բայց <միայն կարդալ> ռեժիմով: |
| Я не могу подключиться к указанному Вами FTP серверу при помощи Internet Explorer (Opera, Mozilla FireFox). После ввода адреса система долго висит и не отвечает или входит но в режиме <только чтение>. | |
| I cannot connect to your FTP server by Internet Explorer (Opera, Mozilla FireFox). After entering the address the system does not respond for a long or enters in <Read Only> mode. | |
| A: | Դուք պետք է ներբեռնեք և տեղադրեք յուրաքանչյուր FTP
Կլիենտ, օրինակ
(http://filezilla-project.org/download.php?type=client) Տեղադրելուց հետո` միանալու համար Host դաշտում հարկավոր է մուտքագրել 83.139.0.48, իսկ<Username> և
<Password> դաշտերում` մեր կողմից ուղարկված լոգինը և գաղտնաբառը: Port դաշտում
լրացրեք 21 : Ավելի մանրամասն տեղեկատվություն կարող եք գտնել (http://wiki.filezilla-project.org/Using) |
| Вам необходимо
скачать и установить любой FTP Клиент, например вот этот (http://filezilla-project.org/download.php?type=client)
После установки, для подключения в поле
<Host> необходимо ввести
83.139.0.48, в поле <Username> и
<Password> - присланные нами при
регистрации логин и пароль.
В поле
<Port> необходимо ввести 21. Более подробную инструкцию можно найти тут (http://wiki.filezilla-project.org/Using) |
|
| You must download and install any FTP Client, for ex. (http://filezilla-project.org/download.php?type=client) In order to connect enter 83.139.0.48 in the field
<Host>. Enter login and password sent by us upon
registration in the fields <Username> and <Password>
respectively. In the field <Port> please insert 21. For additional information please visit (http://wiki.filezilla-project.org/Using) |
|
| Q: 2 |
Կա`ն ինչ-որ պահանջներ փոստային արկղի համար, որից կատարվում է գրանցումը: |
| Есть ли какие-нибудь требования для почтового ящика с которого я буду регистрироваться? | |
| Are there any demands for mailbox from which i am going to register? | |
| A: | Այդ փոստային արկղը պետք է հնարավորություն ունենա ընդունել մինիմում 25 Մբ ինֆորմացիա, քանի որ մենք ուղարկելու ենք մրցութային բոլոր փաստաթղթերը այդ էլ. փոստին: |
| Этот почтовый ящик должен вмещать минимум 25Мб информации, на него будет отправлена вся конкурсная документация. | |
| This mailbox must receive minimum 25 Mb information, on which must be sent all documentation of the competition. | |
| Q: 3 |
Ես կարծում եմ, որ ստացել եմ ոչ բոլոր փաստաթղթերը: Ի՞նչ է ներառում փաստաթղթերի ամբողջական փաթեթը: |
| Мне кажется я получил документацию не полностью. Что содержится в полном пакете документов? |
|
| It seems I have received the documents incomplete. What is included in the full package of documents? |
|
| A: | Գրանցվելիս Դուք ստանում եք փաթեթ`
բաղկացած 16 ֆայլից 1 ֆայլ – FTP տվյալներ (ներառում է FTP հասցե, Ձեր լոգինը և գաղտնանիշը` FTP-ին միանալու համար) 3 ֆայլեր – մրցութային փաստաթղթեր` երեք լեզուներով 3 ֆայլեր – մրցութային փաստաթղթերի հավելվածներ` երեք լեզուներով 9 ֆայլեր - գրաֆիկական ինֆորմացիա |
| При регистрации Вы получаете пакет из 16
файлов 1 файл – Данные FTP (содержит адрес FTP, Ваш логин и пароль для доступа к FTP) 3 файла – конкурсная документация на трех языках 3 файла – приложения к конкурсной документации на трех языках 9 файлов – Графическая информация |
|
| Upon registration you receive a package
of 16 files 1 file – FTP data (contains FTP address, your login and password for FTP access) 3 files –competition documentation in three languages 3 files – competition documentation appendices in three languages 9 files – graphical information |
|
| Q: 4 |
Հավելված 1, 12.1.1. հետ կապված կարո՞ղ եք բացատրել համարների և սենյակների տարբերությունը: Մենք այնքան էլ ծանոթ չենք այդ տերմինոլոգիային: |
| Обращаясь к приложению I, 12.1.1, не могли бы Вы объяснить разницу между номерами и комнатами. Мы не совсем знакомы с этой терминологий. |
|
| In reference to Appendix I, 12.1.1., can you please explain the meaning of keys and bays. We are not familiar with these terms. |
|
| A: |
Համարները` հյուրանոցում համարների քանակն է: Սենյակները` սենյակների քանակը տվյալ խմբում: Օրինակ. Ստանդարտ համարներ - 200 Սենյակները - 200 Նշանակում է 200 ստանդարտ համարներ, բաղկացած` 200 սենյակից, այսինքն 200 մեկ-սենյականոց համար: Կամ Կիսա-լյուքս - 20 Սենյակները - 40 Նշանակում է 20 կիսա-լյուքս համար, բաղկացած 40 սենյակից, այսինքն 20 երկսենյականոց Կիսա-լյուքս համար: |
|
Номера - количество номеров. Комнаты - количество комнат в данной группе Например стандартные номера - 200 комнаты - 200 Означает 200 стандартных номеров содержит 200 комнат, т.е 200 однокомнатных номеров. ИЛИ Полулюкс - 20 Комнаты - 40 Означает 20 номеров полулюкс, содержит 40 комнат. т.е 20 двухкомнатных полулюкс номеров |
|
|
Key is quantity of hotel numbers. Bay is quantity of rooms in this group. For ex. Standard rooms - 200 Bays - 200 It means 200 keys, consists of 200 bays that is 200 one-room number Or Jun. Suite - 20 bays - 40 It means 20 Jun. Suite keys, consists of 40 bays, that is 20 double room Jun. Suite |
|
| Q: 5 |
Պայմաններում ասված է, որ կոդը` դա 7 թվերի համակցությունն է և ընտրվում է մասնակցի կողմից, միևնույն ժամանակ,
գրանցվելիս Դուք տալիս եք մեզ կոդ բաղկացած 7 թվերից: Հարց` դա միևնու՞յն կոդն է: Այն պետք է օգտագործել ներկայացման ժամանակ, թե՞ պետք է ընտրել մեկ այլ կոդ: |
| В условиях сказано, что код – это комбинация из 7 цифр, и выбирается она конкурсантом.
в тоже время вы, во время регистрации, присваиваете мне код также содержащий 7 цифр. Вопрос: это один и тот же код? Надо использовать его во время презентации или надо выбрать другой код? |
|
| The general text said that "the code is a combination of 7 numbers , chosen by
participant"
and at the same time you give us a "code with our registration, and have 7 numbers also" The question is: if it’s the same code? We need to use it in final presentation or we will select other code? |
|
| A: | Ձեր անհատական մասնակցության իդենտիֆիկացիոն կոդը` նշանաբանը (որը դուք ընտրում եք ինքնուրույն),
օգտագործվելու է Ձեր աշխատանքների նույնացման համար:
Նշանաբանը նշվում է նախագծի բոլոր թերթերի վրա` աջ կողմի վերևի անկյունում 20ճ70մմ չափի ուղղանկյան մեջ, առանձնացված ուղղահայացորեն 7 հավասար մասերի: Ձեր գրանցման կոդը` Ձեր լոգինն է FTP սերվերին միանալու համար, որը Ձեզ պետք է նաև հետագա նամակագրության համար (այն պետք է նշել նամակագրության ընթացքում): Մենք խորհուրդ ենք տալիս Ձեզ ընտրել այնպիսի իդենտիֆիկացիոն համար, որը կտարբերվի գրանցման համարից: |
| Ваш личный идентификационный код участника – девиз (который Вы выбираете сами) будет использован для идентификации ваших работ. Девиз указывается на каждом листе проекта в правом верхнем углу в прямоугольнике размером 20×70 мм, разделенном по вертикали на 7 равных частей. Ваш регистрационный код это Ваш логин для входа на FTP сервер, он нужен Вам также для дальнейшей переписки (его надо указывать во время переписки). Мы советуем Вам выбрать идентификационный код отличающийся от регистрационного. |
|
| Your identification code (chosen by yourself) will be used to identify your projects. Your registration code is your login on our FTP server, and you need it to use for correspondence, and logging in to our server. We advise you to choose an identification code different from registration code (login). |
|
| Q: 6 |
Խնդրում եմ պատասխանել, արդյո՞ք ես ճիշտ եմ հասկացել, որ նախագծերը մրցույթին ներկայացնելու համար բոլոր նյութերը մասնակիցները պետք է ուղարկեն էլեկտրոնային տարբերակով Adobe pdf ֆորմատով, և ոչ թե 80*120 սմ-ոց գծագրատախտակներով և փոստով: |
| Пожалуйста ответьте, я правильно понял, что для представления проектов на конкурс, все материалы касающиеся проекта, участники конкурса отправляют в электронном виде в формате Adobe pdf , а не планшеты форматом 80*120 см по почте. | |
| Pls. reply if I’m right that for representing the projects for the competition, all materials referring the project must be sent per e-mail in format Adobe pdf and not like panels in format 80*120cm by post? | |
| A: | Դուք ճիշտ եք հասկացել. բոլոր նյութերը պետք է ուղարկել էլեկտրոնային տարբերակով մեր FTP սերվերին, և ոչ թե գծագրատախտակների վրա փոստով: |
| Вы поняли правильно, все материалы присылаются в электронном виде, а не в виде планшетов по почте. | |
| You are right, all materials will be sent to our FTP server and not as panels by post. | |
| Q: 7 |
Մենք պետք է ուղարկենք գծագրատախտակները փոստո՞վ եվ FTP սերվերի վրա, թե՞ փոստով եվ փակ ծրարով` նշելով կոդը եվ ներսում մասնակցի մասին ինֆորմացիայով, միեվնույն ժամանակ աշխատանքները բեռնել FTP-ի վրա PDF ֆորմատո՞վ: |
| Мы должны присылать по почте и на FTP сервер планшеты, или по почте только непрозрачный конверт с кодом снаружи и информацией о конкурсанте внутри и в тоже время загружать работы на FTP в формате PDF? | |
| We need to send by post and by FTP server the proposal, or by post only the envelope with code outside and info of participant inside and the same time uploading to FTP panels with project in pdf? | |
| A: | Մրցույթին վերաբերող բոլոր փաստաթղթերը պետք է ուղարկել Adobe PDF (*.pdf) ֆորմատով, որը նշված է կազմակերպչի կողմից:
Դրանից հետո, դուք պետք է ուղարկեք ծանուցում մեր FTP սերվերին Ձեր աշխատանքների տեղադրման մասին:
FTP –ին ուղարկված Ձեր աշխատանքները ստուգելուց հետո Դուք էլ.փոստով կստանաք ծանուցում բոլոր ստացված փաստաթղթերի վերաբերյալ: Փոստով պետք է ուղարկել փակ ծրար, որի վրա նշված է Ձեր նշանաբանը: |
| Все материалы, касающиеся проекта, направлять в электронном виде в формате Adobe PDF (*.pdf) на указанный организатором FTP сервер.
После этого по электронной почте Вы должны отправить уведомление о помещении работ на наш FTP.
После проверки работ отправленных на FTP Вы получите, по электронной почте, уведомление с перечнем всех полученных документов. По почте отправляется непрозрачный конверт на наружной стороне которого указан Ваш девиз. |
|
| All materials referring competition must be sent in Adobe PDF (*.pdf) format to FTP server mentioned by the Organizer.
After it you must send a notice about location of the works to our FTP by e-mail.
After checking your works sent to FTP you will receive a notice of all received documents by e-mail. By post should be sent an opaque envelope on which is mentioned your identification code (made by you). |
|
| Q: 8 |
Ե՞րբ, եվ որ հասցեո՞վ պետք է ուղարկել նշանաբանով ծրարը: |
| Когда и на какой адрес должен быть отравлен по конверт с кодом? | |
| When, and on which address the envelope with the identification code should be sent? | |
| A: | խնդրում ենք հաշվարկել այնպես, որ այն հասցեում լինի մինչեվ հունվարի 17-ը, 2010թ. (կազմ.կոմիտեի հանդիպման օրը) Հասցե՝ Հայաստան, 0062 ք. Երեվան, Գայի պող 14/3 «Ավանգարդ Մոթորս» ՍՊԸ |
| Пожалуйста рассчитайте отправку так, чтобы быть уверенным, что он окажется в распоряжении Организационного комитета до 17 января 2010 (Заседание организационного комитета) Адрес: Армения, 0062, г. Ереван, проспект Гая 14/3. ООО "Авангард моторс" |
|
| Please make sure that the envelope will be at the disposal of the organization Committee by 17 January 2010 (Workshop of the Organizational Committee) Address: 14/3 Gai Avenue, Yerevan, Armenia 0062 “Avangard Motors” LLC |
|
| Q: 9 |
No. 5.1.3, 5.1.4 и 5.1.5 պայմաններում նշված է 1:300 սանդղակը– սա նորմալ սանդղակ է, որը օգտագործում են ինժեներները, իսկ մենք կարո՞ղ ենք օգտագործել 1:250 սանդղակը: |
| В Условиях No. 5.1.3, 5.1.4 и 5.1.5 указан масштаб 1:300 – это нормальный масштаб для инженерии, можно ли использовать архитектурный масштаб 1:250 ? | |
| In your Program and Conditions, No. 5.1.3, 5.1.4 and 5.1.5, specify the scale of 1:300, this is normally a scale used in engineering, can we use the architectural scale of 1:250? | |
| A: | Ոչ, կներեք: Խնդրում եմ օգտագործել պայմաններում նշված սանդղակները: |
| Мне очень жаль, Нет. Пожалуйста используйте масштабы указанные в условиях. | |
| No. I am sorry. Please use the scales mentioned in conditions. | |
| Q: 10 |
Գրանցվելուց հետո կարող եմ արդյո՞ք խմբում ավելացնել այլ ճարտարապետներ: |
| Могу ли я включить в группу еще архитекторов после регистрации? | |
| Can I add more members in the team after my initial registration? | |
| A: | Պահանջների 3.1 կետի համաձայն՝ գրանցման ժամանակ պետք է ներկայացնել տեղեկություն միայն խմբի պատասխանատու անձի վերաբերյալ: Իսկ խմբի անդամների համար, համաձայն 5.8 կետի՝ փակ ծրարը ուղարկելուց հետո հետագա փոփոխությունները անընդունելի են: |
| Следуя пункту 3.1 условий, во время регистрации надо предоставить информацию только об ответственном представителе группы. Относительно членов команды, согласно пункту 5.8 – после отправки непрозрачного конверта – дальнейшие изменения недопустимы. | |
| According to the documentation article 3.1 of the registration, you need to send us only information about the team leader. Regarding the members of the team, please, refer to the article 5.8 - after you sent the envelope no changes will be accepted. | |
| Q: 11 |
Մրցույթի ծրագրում գրված է.
«Յուրաքանչյուր մասնակից պետք է ուղարկի կնքված փակ ծրար կազմակերպչի հասցեին , որի արտաքին մասում 20х70մմ ուղղանկյան մեջ նշված է նշանաբանը»:
Ես ճի՞շտ եմ հասկացել, որ սովորական փոստային ծրարի մեջ պետք է դնել պահանջվող կնքված ծրարը եվ ուղարկել հետեվյալ հասցեով՝ Հայաստան, 0062, ք. Երեվան, Գայի պող. 14/3 |
| В программе конкурса написано:
"Каждый участник должен отправить в адрес организатора конкурса запечатанный непрозрачный конверт, на наружной стороне которого в прямоугольнике 20х70 мм указан девиз".
Я правильно понял, что в обычный почтовый конверт надо вложить требуемый запечатанный конверт и выслать его по адресу: Армения, 0062, г. Ереван, проспект Гая 14/3 ? |
|
| In programme of the competition is mentioned:
“Each participant should send the organizer a sealed opaque envelope on the outer part of which the identification code is indicated (inside 20x70mm rectangle).
If I am right in a common postal envelope must be put the required sealed envelope and send to the following address: 14/3 Gai ave., 0062 Yerevan, Armenia |
|
| A: | Այո, Դուք ճիշտ եք հասկացել. Ձեր նշանաբանով ծրարը պետք է դնել սովորական փոստային ծրարի մեջ եվ ուղարկել՝ նշելով ուղարկողին եվ հասցեատիրոջը: |
| Вы поняли совершенно верно. Ваш девизный конверт надо вложить в обычный почтовый конверт с адресом отправителя и получателя. | |
| Yes, you’re right. Your motto envelope must be put in a common postal envelope mentioning the sender and addressee. | |
| Q: 12 |
Վերաբերում է այդյո՞ք 1225,21 մ2 հարավային մասում գտնվող տարածքը համալիրի շինարարությանը: |
| Относится ли участок площадью 1225,21 м2 на южной части участка, к выделяемой территории под комплекс? | |
| Does 1225,21 m2 plot located on south area refer to construction site? | |
| A: | 1225,21 մ2 տարածքը պետք չէ հաշվի առնել համալիրի համար: |
| Отрезок 1225,21 м2 под комплекс учитывать не надо. | |
| Please, do not consider the section of 1225,21 m2 for complex construction site. | |
| Q: 13 |
Հարկավոր է ավելի ճշգրիտ տարածքային սահման տոպոգրաֆիկ հիմքի վրա: |
| Нужна более точная граница территории на топооснове. | |
| We need a certain location border for a topographic sketch. | |
| A: | Նոր վերամշակված ֆայլում շինարարական սահմանը ընդգծված է բարակ կապույտ գծով: Հին ֆայլում նաեվ կապույտ մուգ գծով: |
| В новом доработанном файле граница под застройку обведена тонкой синей полосой. В старом файле также синей, жирной полосой. | |
| In the new updated file the border of construction is underlined by a thin blue line. In the old file also by a bold blue line. | |
| Q: 14 |
Խնդրում եմ ուղարկել քաղաքի գլխավոր հատակագծի սխեման անգլերեն լեզվով՝ նշելով առանձնացված տարածքը: Գրանցման ընթացքում ուղարկված ֆայլի ֆոնտային սխեման տարբերվում է հիմնականից եվ իմ AutoCad-ը չի ճանաչում շրիֆտը: |
| Пришлите пожалуйста фрагмент генплана центра города с указанием отведенного участка на английском языке. В присланном при регистрации файле, шрифтовая схема отличается от общепринятой и мой AutoCad не может отобразить шрифты. | |
| Please, send the fragment of the general plan of the city in English mentioning the separated area. The font scheme of the file sent during registration is different from the common font and my AutoCad could not depict the fonts. | |
| A: | 19.11.09թ. բոլոր մասնակիցներին ուղարկվել է նամակ՝ հղում անելով գլխավոր հատակագծի նոր վերամշակված եվ անգլերեն թարգմանված ֆայլին՝ DWG ֆորմատով: Եթե դուք չեք ստացել այդ նամակը, խնդրում եմ տեղեկացնել մեզ, որպեսզի այն նորից ուղարկենք: |
| 19.11.09 всем конкурсантам было послано письмо со ссылкой на новый, доработанный и переведенный на английский язык файл генерального плана в формате DWG. В случае если Вы не получили это письмо пожалуйста проинформируйте нас чтобы мы могли выслать Вам это письмо повторно. | |
| We have sent you a letter on 19.11.09 with link to a new updated file of the general plan translated into English in DWG format. In case you haven’t received the letter pls. inform us to send it again. | |
| Q: 15 |
Հարգելի կազմակերպիչներ,
Օրերս մեր ընկերության ներկայացուցիչները կլինեն Հայաստանում:
Կցանկանայինք ստանալ Ձեր համաձայնությունը՝ շինարարական տարածքը միասին դիտարկելու համար եվ կատարելու որոշակի չափագրումներ եվ հաշվարկումներ: Դա հնարրավո ՞ր է: |
| Уважаемые организаторы,
На днях представители нашей компании будут находиться в Армении.
Хотим получить Ваше согласие на месте посмотреть территорию под застройку и провести некоторые замеры и расчеты. Возможно ли это? |
|
| Dear organizer,
The representatives of our company will be in Armenia very soon.
We would ask your consent for visiting the construction area together and making some metering and calculations. Is it possible? |
|
| A: | Հնարավոր է: Ավելին, դա գովելի է: |
| Возможно. Более того это приветствуется. | |
| Yes, it’s possible. Indeed, it’s welcomed. | |
| Q: 16 |
Եթե գրանցման դիմումը ուղարկվել է կազմակերպության անունից, արդյո՞ք գրանցված մասնակիցը ունի իրավունք մրցույթին ներկայացնելու մեկից ավելի աշխատանքներ (տարբերակներ՝ տարբեր արվեստի խմբերի կողմից, կազմակերպության ներսում) տարբեր նշանաբանների ներքո: |
| Если заявка на регистрацию была от имени организации, имеет ли право зарегистрированный участник предоставить на конкурс более одной работы (варианты от разных творческих коллективов внутри организации) под разными девизами? | |
| If the application for registration was on behalf of organization, has the registered participant the right to represent more than one works (variants from different creative groups inside the organization) in a competition under different mottos? | |
| A: | Ցավոք, դա հնարավոր չէ: Մեկ գրանցում - մեկ նախագիծ: |
| К сожалению это не возможно. Одна регистрация - один проект | |
| Unfortunately it’s impossible. One registration - one project. | |
| Q: 17 |
Հավելված 1-ում արդյո՞ք ապարտամենտները ներառված են հյուրանոցային համալիրում, թե՞ բնակելի կառուցապատումում(4.8): |
| В приложении 1, апартаменты включены в состав гостиничного комплекса или в состав жилой застройки (4.8)? | |
| In the appendix 1, are the serviced apartments included in the hotel complex or in the residential buildings(4.8)? | |
| A: | Ապարտամենտները (Հավելված-1) ներառված են հյուրանոցային համալիրում: Բնակելի կառուցապատումը (4.8) առանձին է: |
| Апартаменты (приложение 1) надо проектировать в составе гостиничного комплекса, жилую застройку (4.8) - отдельно. | |
| Serviced Apartments (Appendix 1) are included in the hotel complex. The residential buildings (4.8) are separate. | |
| Q: 18 |
Ինչպիսի՞ն է գրունտի վիճակը տարածքում: Կարելի՞ է պատրաստել ներգետնային հարկեր, եթե այո, ապա ինչքա՞ն խորությամբ: Անցնում են արդյո՞ք տարածքով ինչ-որ ջրային, էլեկտրոնային կամ այլ գծեր: Դրանց առկայությունը սաստիկ ազդում է տարածքում տեղակայված օբյեկտների վրա: |
| Как обстоит ситуация с грунтом на участке? Можно ли делать подземные этажи, если можно, то как глубоко? Проходят ли через участок под землей какие-либо водные или иные магистрали или над землей линии электропередач. Их наличие сильно влияет на расположение объектов на участке! | |
| What about the situation with the ground in the site? Is it possible to do an underground floors, if yes, how deep? Is there any water, electrical or other underground main lines? Their existence strongly impact on located objects in the district. | |
| A: | Գրունտը կարծր է, կարելի է կառուցել մինչեվ 3-4 ներգետնային հարկեր: Չկան էլեկտրոնային գծեր տարածքի ներգետնային մասում: |
| Грунт крепкий, можно строить под землей до 3-4 этажей Ни каких электромагистралей также нет над участком. | |
| The ground is firm, it’s possible to construct an underground floors up to 3-4. No electrical mains under the district. | |
| Q: 19 |
Հյուրանոցը քանի՞ աստղանի է: |
| Сколько звездочная будет гостиница? | |
| How many star hotel it will be? | |
| A: | Հյուրանոցը 5+ աստղանի է: |
| Гостиница будет 5+ звездочная | |
| It will be 5+ star hotel. | |
| Q: 20 |
101 մ բարձրությունը ընդգրկում է իր մեջ շինության վերգետնյա հատվածը,թե նաև ստորգետնյա: |
| Высота в 101 метр включает в себя только надземная часть или подземная + надземная? | |
| 101m height includes overground part or underground + overground? | |
| A: | 101 մ բարձրությունը ընդգրկում է իր մեջ շինության վերգետնյա հատվածը: |
| 101 включает в себя только надземная часть. | |
| 101m includes in it the overground part of the construction. | |
| Q: 21 |
Ինչպես հասկանալ “անհրաժեշտ է ընդգծել ներկայացված ծավալների միջուկը” |
| Как понимать “В спецификациях и схематических планах этажей необходимо указать начинку предложенных объемов” | |
| What does it mean “The specifications and sketches of the floor plans should include the offered volumes”? | |
| A: | Չկրկնվող հարկերի հատակագծերը ներկայացնել այնպես, որ ժյուրիի համար լինի ընկալելի: |
| Проекты неповторяющихся этажей необходимо представить так, чтобы было понятно для жюри. | |
| It’s necessary to represent the projects of the nonrecurring floors the way it will be clear for jury. | |
| Q: 22 |
«Ներկայացված աշխատանքները կցուցադրվեն 80x120սմ չափսի գծագրատախտակների վրա»: Ի՞նչ կողմնորոշությամբ պետք է ուղարկվեն աշխատանքները: |
| “Выставленные работы будут демонстрироваться на планшетах размером 80x120 см.” В какой ориентации должны быть присланы рабоы? | |
| “The represented works will be demonstrated in panels in size 80x120cm” Which orientation will be sent the works? | |
| A: | Խնդրում եմ ուղարկել աշխատանքները դիմանկարային կողմնորոշությամբ: |
| Пожалуйста присылайте работы в портретной ориентации. | |
| Pls. send the works in portrait orientation. | |
| Q: 23 |
Կարող են արդյո՞ք պահանջվող նյութերը ներկայացնել մեկ խմբավորում, թե՞ յուրաքանչյուր գծագրատախտակ պետք է խմբավորվի առանձին: Եթե այո, ապա ինչպե՞ս պետք է դասավորված լինեն գծագրատախտակները՝ մեկ շարքով, թե՞ երկու: |
| Могут ли материалы подачи на нескольких планшетах представлять единую композицию, или каждый планшет должен быть скомпонован отдельно? Если да то как должны быть расположены планшеты в один ряд или в два? | |
| Whether all requested materials can present one composition on different panels, or every panel must be put together separately? If yes, so how the panels must be disposed in one row or two? | |
| A: | Կարող են: Գծագրատախտակները պետք է դասավորված լինեն մեկ շարքով: Բայց դրա հետ մեկտեղ յուրաքանչյուր առանձին PDF ֆայլ պետք է լինի 120 х 80 սմ: |
| Могут. Планшеты должны быть расположены в один ряд. НО при этом каждый отдельный PDF файл должен быть размеров 120 х 80 см. | |
| Yes, they can. The panels must be disposed in one row. And at the same time every separate PDF file must be in size of 120 х 80 cm. | |
| Q: 24 |
Կան արդյո՞ք մինիմալ կամ մաքսիմալ պահանջներ բնակելի կառուցապատման համար (կետ 4.8), հարկերի քանա՞կը, բնակարանների քանա՞կը: |
| Есть ли какие-нибудь минимальные или максимальные требования для жилой застройки (п.4.8)? Кол-во этажей? количество квартир? | |
| Are there any minimal or maximal demands for residental building (point 4.8), quantity of floors and apartments? | |
| A: | Չկան որևիցե մինիմալ / մաքսիմալ պահանջներ:
Ցանկալի է մաքսիմալ լրացնել ազատ տարածությունը: Բոլոր չնշված կետերը թողնված են Ձեր տրամադրության տակ: |
| Нет никаких минимальных / максимальных требований.
Желательно максимально заполнить свободную территорию.
Все неуказанные пункты оставлены на Ваше усмотрение |
|
| There are not any minimal / maximal demands.
It is desirable to fill the free space maximally. All undisclosed points are under your disposal. |
|